耶和华是公义的。他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请听我的话,看我的痛夸。我的处女和少年人都被掳去。

旧约 - 创世记(Genesis)

The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

各有四个脸面,四个翅膀。

旧约 - 创世记(Genesis)

And every one had four faces, and every one had four wings.

各展开上边的两个翅膀相接,各以下边的两个翅膀遮体。

旧约 - 创世记(Genesis)

Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies.

活物的头以上有穹苍的形像,看着像可畏的水晶,铺张在活物的头以上。

旧约 - 创世记(Genesis)

And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对。每活物有两个翅膀遮体。

旧约 - 创世记(Genesis)

And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.

太监长给他们起名,称但以理为伯提沙撒,称哈拿尼雅为沙得拉,称米沙利为米煞,称亚撒利雅为亚伯尼歌。

旧约 - 创世记(Genesis)

Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.

耶和华的话临到毗土珥的儿子约珥。

旧约 - 创世记(Genesis)

The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.

毯螅哪,你的勇士必惊惶,甚至以扫山的人,都被杀戮剪除。

旧约 - 创世记(Genesis)

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.

你起来往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊。因为他们的恶达到我面前。

旧约 - 创世记(Genesis)

Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

这都因雅各的罪过,以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢。岂不是在撒玛利亚吗。犹大的邱坛在哪里呢,岂不是在耶路撒冷吗。

旧约 - 创世记(Genesis)

For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?

678910 共1595条